Strona internetowa oraz zamieszczone tu materiały dydaktyczne
zostały przygotowane w ramach projektu PO WER Uniwersytet Jutra
TPL_HISTORIA_PRZEKLADU
  1. KULTURA. WYMIARY RÓŻNIC KULTUROWYCH I INNE KONCEPCJE PORZĄDKOWANIA KULTUR
    • Mamzer, Edukacja wobec wyzwania migracji wielokulturowych, w: Edukacja-migracja. Edukacja międzykulturowa w kontekście kryzysu migracyjnego, Poznań 2016, s. 12-22. Książka dostępna na: www.edukacjamigracja.amu.edu.pl
  2. SZOK KULTUROWY. PRZYPADEK BRONISŁAWA MALINOWSKIEGO
    • Malinowski, Dziennik w ścisłym znaczeniu tego wyrazu. Wstęp i oprac. Grażyna Kubica, Warszawa 2007 (fragm. dostępny na platformie Moodle)
    • Tokarska-Bakir, Malinowski, czyli paradoks kłamcy. „Res Publica Nowa”, listopad 2002. POBIERZ
  3.  STUDIA POSTKOLONIALNE
    • Postkolonializm, w: Michał Paweł Markowski, Anna Burzyńska, Teorie literatury XX wieku, Kraków 2009, s. 553-560. POBIERZ
    • Rudyard Kipling, The White Man’s Burden. POBIERZ
  4. EUROPOCENTRYZM
    • Joseph Conrad, Jądro ciemności. Przeł. J. Polak. Poznań 2009. POBIERZ
    • Chinua Achebe, An Image of Africa: Racism in Conrad's 'Heart of Darkness', „Massachusetts Review” 18. 1977. Rpt. in Heart of Darkness, An Authoritative Text, Background and Sources Criticism. Ed. Robert Kimbrough, London 1988, pp.251-261 . POBIERZ
  5. AFRYKANISTYKA
    • Chinua Achebe, Wszystko rozpada się. Przeł. J. Kozak. Warszawa 2003.  POBIER
    • Maciej Ząbek, Ciągłość i zmiany w polskich obrazach Afryki w kontekście europejskim. „Forum Politologiczne”, t. 3. Olsztyn 2006.  POBIERZ
  6. BLACK CONSCIOUSNESS
    • Dobrota Pucherová, The Colors of Resistance in Apartheid South Africa: Black Consciousness Poetry and the Racial Elusiveness of Wopko Jensma. „Archiv Orientální” 86/2008, pp. 363-379. POBIERZ
    • + wiersze do przekładu.
  7. PRZEPISANIE - film
    • Gayatri Chakravorty Spivak, Czy podporządkowani inni mogą przemówić? Przeł. E. Majewska. „Krytyka polityczna” 2010/24-25. POBIERZ
    • Film Bezkresne Morze Sargassowe [2006]. reż. Brenand Maher. POBIERZ
  8. PRZEPISANIE - książka i dyskusja
    • Ch. Brontë, Dziwne losy Jane Eyre, przeł. T. Świderska, wyd. Dowolne
    • Re-writing, Postcolonial Studies. Key Concepts, ed. B. Ashcroft, G. Griffiths, H. Tiffin, Routledge 1998 POBIERZ
  9. OBCOŚĆ JAKO PROBLEM TRANSLACYJNY
    • Tymoczko, Literatura postkolonialna i przekład literacki, przeł. A. Sadza, w: Współczesne teorie przekładu, red. P. Bukowski, M. Heydel, Kraków 2009, s. 429-447. POBIERZ
    • Bronisława Wajs-Papusza, Pieśni Papuszy. Przeł. J. Ficowski, Wrocław 1956. POBIERZ
  10. POWIEŚĆ PODRÓŻNICZA (PRZEKŁAD I KRYTYKA)
    • L. Pratt, Wprowadzenie. Krytyka w sferze kontaktu, w: Pisarstwo podróżnicze a transkulturacja, przeł. E. E. Nowakowska, Kraków 2011, s. 17-33. POBIERZ
    • Daniel Defoe, Robinson Cruzoe. Tłum. Franciszek Mirandola. Wydanie – dowolne.
  11. SALMAN RUSHDIE
    • Rushdie, Ziemia pod jej stopami, przeł. W. Byrdak, Poznań 2012. POBIERZ
    • Kołodziejczyk, Różnica kulturowa w literaturze postkolonialnej - translacyjność w przekładzie, , w: „Przekładaniec” 2016/33, s. 71-100. POBIERZ
  12. ETNOPOETYKA
    • Prokop-Janiec, Etnopoetyka, w: Kulturowa teoria literatury 2, red. R. Nycz, T. Walas, Kraków 2012, s. 185-227 POBIERZ
  13. Patricia Graze, Parade, z tomu: Waiariki  POBIERZ – dyskusja o przekładzie
  14. 12.06 EGZAMIN